Colombia

Nos encanta usar códigos, abreviaturas, siglas y acrónimos.

Estas herramientas no solo facilitan la comunicación, sino que también la hacen más práctica; especialmente cuando estás escribiendo desde un Smartphone.

Aquí hay 15 siglas en inglés con las que te encontrarás frecuentemente y todo angloparlante debe saber.

                       

1. RSVP – Please reply

De origen francés, RSVP significa “Répondez s’il vous plait” (por favor, responda). Verás esta solicitud en invitaciones a bodas y otros eventos formales. Y sí, responde por favor; de esa manera el anfitrión sabrá cuántos filetes de salmón ordenar.

2. ASAP – As soon as possible

Alguna vez oirás a tu jefe decir “Can you get this in ASAP?”. ASAP, o “tan pronto como sea posible” es un acrónimo muy común en el ambiente laboral. Dependiendo del proyecto, esto puede o no provocarte pánico, lo cierto del caso es que no tienes mucho tiempo para entregar lo que se te pide.
          

3. AM/PM –Before midday (morning) and after midday (afternoon)

Hay una gran diferencia entre las 5 de la mañana y las 5 de la tarde, para esto sirven las siglas A.M y P.M. Recuerda que éstas no se usan en el formato de 24 horas, en este caso, 6:00 p.m es lo mismo que 18:00 hrs.

4. LMK – Let me know

Casual, informal: perfecto para terminar un mensaje. LMK (déjame saber) dice que estás a la espera de una confirmación o más información.

5. BRB – Be right back

Algunas veces, cuando estás enviando mensajes, tienes que dirigir tu atención a otra cosa: alguien tocando la puerta, tu mamá llamándote o un irresistible antojo de café. No te preocupes – dile a tu amigo BRB (ya vuelvo).

6. DOB – Date of birth

Seguramente te preguntaste ¿qué es un DOB?  Después de todo, suena como una rara medicina. Si de algo puedes estar seguro es que tienes un DOB, de hecho, ¡todos lo tenemos! Probablemente lo celebres cada año con un pastel, amigos y sombreritos.

7. CC/BCC – Carbon copy/blind carbon copy

Aunque es un término utilizado en los correos electrónicos, estos términos se implantaron en los años análogos, cuando las copias se hacían con papel carbón. Tip de etiqueta: Cuando pones un correo en el campo CC todos pueden ver quién recibió una copia del email. (NO hagas click en “responder todo” a menos que REALMENTE quieras hacerlo.)
           

8. TBA/TBC- To be announced/To be confirmed

¿Recuerdas a tu amiga cuya invitación de boda necesitaba un RSVP ASAP? Ten cuidado, si la invitación dice que el lugar está TBA (por anunciarse) o el novio TBC (por confirmarse), no todo está perfectamente organizado.

9. ETA – Estimated time of arrival

“See you on Tuesday, ETA 9 PM.” Tal vez veas el ETA, o tiempo aproximado de llegada, cuando alguien está viajando y no sabe a ciencia cierta cuándo aterriza su vuelo.

10. TGIF – Thank God it’s Friday

El canto de todos los empleados alrededor del mundo cada viernes por la tarde – ¡Llegó el fin de semana!
           

11. FOMO – Fear of missing out

Con el fin de semana puede llegar el FOMO o miedo a perderse algo. Seguramente te ha pasado. Te invitaron a salir, pero no tienes ganas de ir. Al mismo tiempo, no sabes si será divertido y tal vez te arrepientas de haber faltado. ¿Cierto? El FOMO es el que hace que te desvivas pensando en qué hacer.

12. IMO – In my opinion o IMHO – In my humble opinion)

Todos tenemos opiniones. Así es como las expresas. (en mi – humilde – opinión).

13. N/A – Not available/Not applicable

Usa esto cuando estés llenando un formulario para señalar que un apartado en específico, no aplica en tu caso. (No disponible/No aplica)

           

14. AKA – Also known as

Esta belleza es usada para referirte a algo o alguien por otro nombre. Su traducción textual es “también conocido como”; por ejemplo, tu nuevo hermanito: “This is Eddie, aka ‘The poop machine’”.

15. DIY – Do it yourself

Las personas interesadas en hacer algo por su cuenta en lugar de contratar a un especialista existen en todas partes. Desde arreglar electrónicos o hacer muebles para renovar sus casas. Cómo te imaginas los proyectos DIY (Hágalo usted mismo) pueden ser cosas maravillosas o desastres en potencia.

Te puede interesar: 10 palabras en inglés sin traducción literal